ЛЭ  

 

Айдын  Асадуллаевич  Ханмагомедов  (4 ноября 1946, Дербент — 25 ноября 2012, Москва) — российский поэт.

 

Биография и творческая деятельность

Айдын Ханмагомедов родился в семье учителей. Его отец — один из зачинателей советской дагестанской литературы. С именем Асадуллы Ханмагомедова связано появление в табасаранской прозе поэм, рассказов, пьес[1]. Он указан как Эседуллах (на южнодагестанский лад) в качестве составителя табасаранского алфавита на основе кириллицы совместно с Темирханом Шалбузовым[2][3]. Асадулла Гаджи-Курбанович — правнук Гасана-Эфенди Алкадари — учёного, автора книги «Асари Дагестан» — первой хроники по истории Дагестана[4].

Айдын Ханмагомедов получил высшее филологическое и юридическое образование. Работал преподавателем русского языка и литературы. В 1983 году потерял зрение.

Ещё в 1960-е Ханмагомедов одним из первых в дагестанской литературе выступил со стихами, осуждающими сталинский произвол и период, именуемый застойным. Однако эти и другие политико-социальные стихи поэта были напечатаны лишь в конце 1980-х.

В марте 1975 г. принял участие в VI Всесоюзном совещании молодых писателей[5].

Первая книга стихов Айдына Ханмагомедова «Встречи» вышла в 1979 г. В 1989—2000 гг. за счёт собственных средств он издал в Дагестане 12 поэтических сборников. С 2001 года жил в Москве.

Перу Ханмагомедова принадлежат оригинальные по форме стихотворения, среди которых каламбуры, равнорифмицы (пантограммы), акротелестишья, палиндромы. Читатели и редакция литературно-художественного альманаха «ТИТ» удостоили его звания «Палиндромист-2003»[6]. В 2009 г. на палиндромах Айдына Ханмагомедова был построен 33-й номер газеты «777»[7].

Новациями поэта являются акрорифмица, эгорифмица, рухокку, двоебуквие, диаформица, тоталька, однорифмица, диарифмица.

Акрорифмицами[8] Айдын Ханмагомедов назвал палиндромные стихотворения с рифмами не в конце строк, а раньше:

Я ел облепиху,

то тлел, то тух

и пел, болея.

Эгорифмица[9] — палиндромное стихотворение, состоящее только из рифм:

Ком

котом

пел,

скорбел

хлеб,

рок

слеп,

моток

мок.

Рухокку[10] — это японское трёхстрочье, но палиндромное и способное выглядеть русским шестистишьем:

Асу за кактус
у нас ананас, анус,
утка казуса.

Асу за
кактус
у нас
ананас,
анус,
утка казуса.

Двоебуквием[11] Айдын Ханмагомедов окрестил палиндромное стихотворение, сконструированное из двух букв:

Ужу,
уж жужжу
ужу.

Диаформица[12] — это палиндром, являющийся одновременно каламбуром или равнорифмицей:

Им я
иранец
со сценариями.
Имя
и ранец
со сцен ариями.

Тоталька[13] (тотальный каламбур) — строфа, все строки которой являются побуквенными близнецами:

Уста ли
         устали?
                  У ста ли
                           у стали?

Однорифмица[14] — это равнорифмица, в которой окончания всех строк идентичны.

В Неве сей
Вне весей
Лев, ей-ей,
Левей ей.
Веселей
вес елей,
Век селей,
Векселей.

Диарифмица[15] — стихотворение, где рифмующимся глаголам предшествует их возвратная форма, образуя тем самым внутреннюю рифмовку:

Случилось однажды, о милая мать,
тебе повстречаться, ему повстречать.
Хотелось тогда без конца и предела
ему миловаться, тебе миловать.
Но вместо любови война повелела
тебе убиваться, ему убивать.
Теперь по ночам суждено то и дело
ему вспоминаться, а нам вспоминать.

 

Сын поэта — Риад Ханмагомедов — многократный чемпион России, Украины, Беларуси по пазлспорту, решению и составлению кроссвордов, решению судоку, чемпион мира по словесным шахматам. Первое кроссвордное задание, составленное Риадом с использованием палиндрома отца, было опубликовано в 1998 году в газете «Поле чудес» (№ 1, с. 4)[16]. В последующем палиндромоворды, каламбурно-равнорифменные кроссворды и палиндоку Ханмагомедовых публиковались в различных изданиях, среди которых «Русский кроссворд», «777», «Кайф по выходным», «Семён Семёныч».

 

12 августа 2021 г. вышла в свет книга избранных стихотворений и заметок Айдына Ханмагомедова. Издание приурочено к 75-летию со дня рождения поэта.

 

Интересный факт

Айдын Ханмагомедов — автор первого в русской поэзии каламбурного сонета:

Лесные нимфы, я давно за бором,

Как будто за таинственным забором,

Где юный май не теребит повесу,

Кто чужд ему по возрасту, по весу.

В объятьях послезимья, а не мая

Молчит душа не певчая, немая

И пьёт со мной за небыли, за были,

Которые вы тоже не забыли.

Меня для вас юнцы не раз сменяли,

Беря пример случайно не с меня ли,

Кто отлюбил и вот скорбит у бора

Лишенцем без весеннего убора.

Я пьян мертвецки, думы не трезвее,

Где снова вы, которых нет резвее.

 

Общественно-политическая деятельность

Айдын Ханмагомедов являлся сопредседателем «Русской общины» Дагестана.

 

Память

В 2021 г. к 75-летию со дня рождения поэта Айдына Ханмагомедова состоялось несколько литературных вечеров: в Москве 14 ноября в Культурном центре академика Д. С. Лихачева[17], в Дербенте 24 ноября и 6 декабря на площадках городской администрации[18] и Профессионально-педагогического колледжа[19].

 

Из отзывов о творчестве

В монографии «Русский каламбур: семантика, поэтика, стилистика» О. Е. Вороничева на стр. 47 приводятся «изящные, окрашенные восточным колоритом строфы нашего современника Айдына Ханмагомедова»[20].

 

В монографии «Стихосложение новейшей русской поэзии» Ю. Б. Орлицкого на стр. 326 читаем: «Пишуший по-русски дагестанский поэт Айдын Ханмагомедов создаёт в начале 1990-х гг. интереснейший гибрид — «Газельный сонет», написанный (скорее в логике газеллы) целиком на две рифмы:

Я обведу иною акварелью

Двенадцать строчек и ещё дистих.

Пусть зазвучат они не для других,

А лишь для нас сонетом и газелью.

Я породню гитару со свирелью,

И в память о минутах дорогих

Смущённо вы сорвёте с губ мужских

Не поцелуи, а аккорды с трелью.

На вас повеет пальмою и елью,

Мелодиею только для двоих,

Которая потом полунагих

Возвысит нас и сбросит над постелью.

Газель – невеста, а сонет – жених,

И я впервые обвенчаю их.

[Ханмагомедов, 1995]»[21]

 

«Отличное языковое чувство обнаруживается у дагестанского поэта Айдына Ханмагомедова, даром что он не русский». Из учебного пособия «Документология» Ю. Н. Столярова, стр. 119[22].

 

«Его стихотворные тексты правдивы по чувству, в них чётко проступают и острота видения реальности, и точность в определении этой реальности». Из раздела «Темы и мотивы русского стиха в поэзии Айдына Ханмагомедова» диссертации «Традиции восточной литературы в современной поэзии народов Южного Дагестана» З. М. Фейзуллаевой[23].

 

Авторские сборники стихов

 

Примечания

  1. Краткая литературная энциклопедия. Табасаранская литература
  2. Википедия. Табасаранская письменность
  3. Письменные языки мира. Российская Федерация. — М., 2000. — Т. I. — С. 424. — 651 с.
  4. Сайт Сулейман-Стальского района Республики Дагестан. Представители рода Алкадарских
  5. Журнал "Аврора" № 8, 1975, стр. 57
  6. Палиндромист-2003. «ТИТ: альманах для тех, кто любит палиндромы», вып. 25. Пермь, 2004. с. 5
  7. Газета «777» № 33, 2009, 8 с.
  8. Белостишье в рифму
  9. Минимум, зарифмованный максимально
  10. Арийские хокку
  11. Двоевластие двоебуквия
  12. Что такое диаформица?
  13. Тотальный каламбур
  14. Однорифмица, однако
  15. Что такое диарифмица?
  16. Задание «Флакон» из Дагестана", опубликованное в «Поле чудес» № 1, 1998
  17. Литературный вечер в Культурном центре академика Д. С. Лихачева (Москва, 14.11.21)
  18. Вечер памяти поэта Айдына Ханмагомедова. Сайт администрации г. Дербента
  19. Творческий вечер в ДППК. Сайт Министерства образования и науки РД
  20. Вороничев О. Е. Русский каламбур : семантика, поэтика, стилистика : монография. Москва : Издательство "ФЛИНТА", 2016. 608 с. — ISBN 978-5-9765-2624-2
  21. Орлицкий Ю. Б. Стихосложение новейшей русской поэзии. — 2-е изд. — М.: Издательский Дом ЯСК, 2021. — 1016 с.: ил. — ISBN 978-5-907290-50-1
  22. Столяров Ю. Н. Документология [Текст] : учебное пособие. Орёл : [б. и.], 2013. — 369 с.
  23. Фейзуллаева З. М. Традиции восточной литературы в современной поэзии народов Южного Дагестана : диссертация кандидата филологических наук : 10.01.02 / Махачкала, 2009. — 176 с.

 

Литература



Ссылки

Бесплатный хостинг uCoz