Айдын Ханмагомедов

Перейти к списку статей и заметок

 

АРИЙСКИЕ ХОККУ

 

Японское хокку – это белостишье, где в средней строке семь слогов, а в двух других по пять. Наши переводчики отвергают такую форму как чуждую для русскоречья. Я согласен и, тем не менее, сложил на импортный лад десятки отечественных хокку, среди которых есть даже зеркальные:

 

Отче, некто кок

ил лакал, а лакал ли

кокотке нечто?

 

Читатель, не будучи предупреждённым, решил бы, что перед ним не палиндромные, а обычные куплеты:

 

Оду чучела

калечу я у чела,

калечу чудо.

 

В моём цикле есть образцы, в которых ощущаются рифмы:

 

Я и ты, Бендер,

быдла бра да дар балды,

бред небытия.

 

Вот ярчайший пример рифмопалиндромной хоккуистики:

 

Асу за кактус

у нас ананас, анус,

утка казуса.

 

Это японское трёхстрочье способно выглядеть русским шестистишием:

 

Асу за

кактус

у нас

ананас,

анус,

утка казуса.

 

Подобные стихи я окрестил рухокку.

Да грянет день, когда мы, стихороссы, снисходительно сыграем вничью с самим Мацуо Басё.

 

Ещё несколько моих арийских хокку:

 1

У ниш в укоре

пело, воя о воле,

перо кувшину.

2

Я ара кукле,

бог иен, а не иго,

белку карая.

3

Не лис себялюб,

а жираф у фар и жаб,

юля, бессилен.

4

Агата взор я,

я ром у мам у моря,

я роз ватага.

5

Веер века клял

кал злаков и вокал зла,

клял как евреев.

6

У Перми шутим,

ибо року коробим

и тушим репу.

7

Увёл Рохлина

раж жужжа и аж жужжа

ранил хор Лёву.

8

Я асу куца,

мясо слив увил, сося,

мацу кусая.

9

Кот оба раза

завис сам у массива

за заработок.

10

Меч Азе не дан,

но он Наде дан, но он

Наде незачем.

 

 

Айдын Ханмагомедов. Конкурсы, вопросы-ответы, новации

Бесплатный хостинг uCoz